Señalética Plurilingüe

En nuestro país, además de la lengua castellana, que es la lengua oficial, coexisten un conjunto de otras lenguas, tanto las habladas por diversas comunidades migrantes, así como lenguas indígenas. Del conjunto de lenguas originarias del actual territorio de Chile, se encuentran en uso seis lenguas habladas en distintas zonas del país.

Estas lenguas son aymara, quechua, rapa nui, kawésqar, yagan y mapuzugun. Hay también una séptima lengua, el ckunza perteneciente al pueblo Atacameño o Lickanantay, que se encuentra en un proceso de revitalización impulsado por el Consejo de la Lengua Ckunza, región de Antofagasta.

Señalética Plurilingüe es una iniciativa de revitalización lingüística donde mediante códigos Qr asociados a la señalética del edificio Palacio Pereira puedes acceder a distintas traducciones. Los textos fueron realizados por traductores quienes apelaron a la creación o recreación de neologismos para poder designar en sus respectivas lenguas, el uso y función de cada lugar designado.

Para las traducciones se optó por construir para cada caso un concepto genérico a partir del uso social que se le dará a cada uno de estos espacios.

El proyecto Señalética Plurilingüe fue un trabajo en conjunto entre la Subdirección Nacional de Pueblos Originarios y el Centro de Extensión del Palacio Pereira del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio. 

¡Busca los Qr en el edificio y conoce las distintas traducciones!

 

Bienvenidas y bienvenidos
Aymara
Ckunza
Kawésqar
Mapuzugun
Quechua
Rapa nui
Yagan
Aymara
Bienvenidas y bienvenidos
Suma katuqatapxtaw taqi jumanaka
Ckunza
Bienvenidas y bienvenidos
Alabalti alabalti
Kawésqar
Bienvenidas y bienvenidos
Aqačal loi lajep
Mapuzugun
Bienvenidas y bienvenidos
Kom küme akukonpayaymün
Quechua
Bienvenidas y bienvenidos
Allin Hamusqa kaychis
Rapa nui
Bienvenidas y bienvenidos
Iorana korua
Yagan
Bienvenidas y bienvenidos
Apasa kunta sean tuwashkeata