Sala de exhibición

Concepto, Lugar de muestra de los haceres

Ver en Instagram

Lugar de muestra de los haceres

Fragmento explicativo


“Sala de Exhibición” se transformó en “Lugar de muestra de los haceres”. Se prefirió relevar el verbo “hacer” pues alude más directamente a los oficios, el trabajo del artista, artesano, curador, conservador, montajista, que se traduce luego en una muestra.

Conoce las distintas traducciones

Aymara
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Luratanak uñachaña uta
Traducción: Ruben Maquera
Ckunza
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Tturi issal herabuntur
Traducción: Ilia Reyes
Kawésqar
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Wal čas ho alowe
Traducción: Juan Carlos Tonko
Mapuzugun
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Pegelkawe wellin
Traducción: Sergio Marinao
Quechua
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Hawanapaq
Traducción: Juan Huarancca
Rapa nui
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Piha haka rarama ‘i te aŋa
Traducción: Maherenga Teao
Yagan
Concepto: Lugar de muestra de los haceres
Tualakána
Otros espacios
¡Comparte este contenido!